Perfil de 皮丫特为己之学FotosBlogListasMás ![]() | Ayuda |
吉祥三宝幸运的在电视上看到《吉祥三宝》的演唱者了。上学期这首歌在排行榜上一直高居不下,完全是用蒙文唱的,十分的喜欢。那时只知调子好和声美,现在得知歌曲创作的原委和歌曲的意思,愈发觉得要收藏那张CD了。
作者是位面目慈祥的蒙古大叔,不知他的职业,他的LP是中央民族大学的老师。《吉祥三宝》是作为父亲的他在女儿3岁时写给她的儿歌,现在姑娘已经长到14岁了。小姑娘可能很早就来北京学习生活,身边许多蒙族小朋友都不会说蒙语了,所幸她在父母的教育下还会说。原来学蒙古话需要舌头很柔软,才可以发出卷舌的很多音,想来我这把年纪多半不可能了,要说也只能说很生硬的蒙语了吧。
这首儿歌是这样唱的:
孩子问父母,太阳、月亮和星星是什么?父母答曰:是吉祥三宝。
孩子又问,绿叶、花朵和果实呢?父母答曰:吉祥三宝。
孩子再问,那爸爸、妈妈和我呢?父母答曰:也是吉祥三宝。
因为是给孩子写的,十分浅显易懂,可仔细想,又有十分丰富的含义。俯仰天地,纵横宇宙,人字立中央。热爱自然、热爱生命,热爱家庭……
昨天见到我小表妹,今天小家伙就正式走上茫茫长征路了,给我看她的教材,还给我背她的课文。我现在也能背出来,应该是一年级第一课,名曰“轻轻地”,也是一首儿歌:小兔小兔轻轻跳,小狗小狗慢慢跑,要是踩疼了小草,我就不跟你们好。虽然很压韵,可是读着有什么意思么?和那首词句简单而含义隽永的《吉祥三宝》比如何呢?其实我们古时候小朋友的启蒙教材,一上来不也有“人之初”、“天地玄黄”这样的含有哲学命题的内容么?难道不应该有更开阔的视野和心胸么,即使是面对孩子的读物? Comentarios (1)Para agregar un comentario, inicia sesión con tu cuenta de Windows Live ID (si utilizas Hotmail, Messenger o Xbox LIVE, ya tienes una cuenta de Windows Live ID). Iniciar sesión ¿No tienes una cuenta de Windows Live ID? Regístrate
Vínculos de referenciaLa dirección URL del vínculo de referencia de esta entrada es: http://winniecloud777.spaces.live.com/blog/cns!24B76D818139D7F8!1261.trak Weblogs que hacen referencia a esta entrada
|
|
|